<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: NOT lost in translation</title>
	<atom:link href="http://www.wisnaes.com/2006/03/02/not-lost-in-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.wisnaes.com/2006/03/02/not-lost-in-translation/</link>
	<description>Tips and ideas for people that work with visual media.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 21 Nov 2010 00:24:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Admin</title>
		<link>http://www.wisnaes.com/2006/03/02/not-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-198</link>
		<dc:creator>Admin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Jul 2006 22:40:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wisnaes.com/2006/02/13/not-lost-in-translation/#comment-198</guid>
		<description>I have tried the usual &lt;i&gt;italics&lt;/i&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt; and it works for me if I remember correctly. But I will check it. From the website of Belle Nuit Subtitler :

&lt;strong&gt;Style Tags&lt;/strong&gt;

You can define the style of individual words, using HTML-Style tags. The following tags are supported:

&lt;&lt;code&gt;b&gt;Bold&lt;/code&gt;&lt;&lt;code&gt;/b&gt;
&lt;/code&gt;&lt;&lt;code&gt;i&gt;Italic&lt;/code&gt;&lt;&lt;code&gt;/i&gt;
&lt;/code&gt;&lt;&lt;code&gt;u&gt;Underline&lt;/code&gt;&lt;&lt;code&gt;/u&gt;&lt;/code&gt;

Got to http://www.belle-nuit.com/subtitler/ and click on Comments in the left side menu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have tried the usual &lt;i>italics&lt;/i><em> </em> and it works for me if I remember correctly. But I will check it. From the website of Belle Nuit Subtitler :</p>
<p><strong>Style Tags</strong></p>
<p>You can define the style of individual words, using HTML-Style tags. The following tags are supported:</p>
<p>&lt;<code>b>Bold</code>&lt;<code>/b><br />
</code>&lt;<code>i>Italic</code>&lt;<code>/i><br />
</code>&lt;<code>u>Underline</code>&lt;<code>/u></code></p>
<p>Got to <a href="http://www.belle-nuit.com/subtitler/" rel="nofollow">http://www.belle-nuit.com/subtitler/</a> and click on Comments in the left side menu.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fernando</title>
		<link>http://www.wisnaes.com/2006/03/02/not-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-197</link>
		<dc:creator>fernando</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Jul 2006 21:54:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wisnaes.com/2006/02/13/not-lost-in-translation/#comment-197</guid>
		<description>hi there
thanks for sharing expertise (well, i hope). 
me, myself and i, we all need an answer to one question: how can we get an isolated italics word in between of  a sentence, and not influence the following words. i&#039;m trying to get acquainted with belle nuit and have allready tried with the html captions, it works with an &lt;i&gt; for a whole line, but for a word that&#039;s standing alone, it doesn&#039;t
best regards from berlin&lt;/i&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi there<br />
thanks for sharing expertise (well, i hope).<br />
me, myself and i, we all need an answer to one question: how can we get an isolated italics word in between of  a sentence, and not influence the following words. i&#8217;m trying to get acquainted with belle nuit and have allready tried with the html captions, it works with an <i> for a whole line, but for a word that&#8217;s standing alone, it doesn&#8217;t<br />
best regards from berlin</i></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Admin</title>
		<link>http://www.wisnaes.com/2006/03/02/not-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-20</link>
		<dc:creator>Admin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Apr 2006 11:50:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wisnaes.com/2006/02/13/not-lost-in-translation/#comment-20</guid>
		<description>Denny,

Connections is a really easy theme to modify. It is very well written and the only thing you need is to put things in the sidebar template

If you need the syntax of that, just contact me through the contact form.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Denny,</p>
<p>Connections is a really easy theme to modify. It is very well written and the only thing you need is to put things in the sidebar template</p>
<p>If you need the syntax of that, just contact me through the contact form.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Denny Burk</title>
		<link>http://www.wisnaes.com/2006/03/02/not-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-19</link>
		<dc:creator>Denny Burk</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Apr 2006 04:53:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wisnaes.com/2006/02/13/not-lost-in-translation/#comment-19</guid>
		<description>Dear Svein,

I really like your customization of the &quot;Connections&quot; theme. How did you do this? Do you have sidebar widgets? I can&#039;t figure out how to manipulate the sidebar on my site.

Thanks,
Denny</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Svein,</p>
<p>I really like your customization of the &#8220;Connections&#8221; theme. How did you do this? Do you have sidebar widgets? I can&#8217;t figure out how to manipulate the sidebar on my site.</p>
<p>Thanks,<br />
Denny</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

